LUZBY BERNAL

martes, 4 de junio de 2013

English Português Español eTeacherHebrew.com eTeacherGroup.com eTeacherHebrew.com boletín oficial de eTeacherHebrew Issue #168 - 05/13 eTeacherHebrew.com No dejo de sorprenderme cada día al ver cuanto aprendo con eTeacher Acerca del autor Shira Cohen-Regev Shira Cohen-Regev - Profesora de hebreo moderno Comunidad Facebook Facebook Youtube YouTube Twitter Twitter boletínes Boletínes Blog Blog Recursos Barra de herramientas Aprende-hebreo-nombres Diccionario hebreo Tarjetas de felicitación Aprenda Hebreo en líneaHebreo Aprenda Hebreo en línea Babylon 8 - ¡NUEVO! Babylon Me gusta Gana 2 pasajes a Israel ¡Ida y vuelta La Guerra de los Seis Días Shalom amigos: Hace cuarenta y seis años, el 5 de junio de 1967, estalló una guerra. Una guerra contra Israel que se desarrolló en tres frentes de batalla principales: Siria desde el norte, Jordania desde el este y Egipto desde el sur. Estos países contaban con el apoyo de varios países árabes y de los soviéticos. Fue una guerra corta, pero sus consecuencias aún hoy afectan la situación en el Medio Oriente. Esta guerra se conoce como la Guerra de los Seis Días (מִלְחֶמֶת שֵׁשֶׁת הַיָּמִים, milxemet sheshet hayamim). Israel y los territorios que Israel ocupaba en la Guerra de los Seis Días Israel y los territorios que Israel ocupaba en la Guerra de los Seis Días Wikigrafistas ¿Como llegó el joven Estado de Israel a encontrarse en esta situación? En primer lugar, la línea de cesación del fuego de 1949 no estaba "firme", se habían producido muchos ataques terroristas e infiltraciones de terroristas palestinos desde Siria, la Franja de Gaza y la Península Sinaí en territorio de Israel. Estos ataques estaban originados y apoyados por los países árabes circundantes. Además, los sirios estaban bombardeando poblaciones israelíes del valle de Hulah. Y también los israelíes y los sirios estaban planeando el desvío de sus fuentes de agua, un recurso escaso y muy importante en la zona. La situación interna en Israel también era problemática. Israel se encontraba en recesión económica. Además, había finalizado el sólido mandato del Primer Ministro israelí, David Ben-Gurion, y se consideraba que el nuevo Primer Ministro, Levi Eshkol, era inseguro y relativamente débil. Esta situación interna provocó el desánimo de los israelíes, que se agudizó por la actitud superior y despectiva de los países árabes circundantes. En el frente sur, Egipto, el mayor estado árabe con una población de 31 millones de habitantes, reunió tropas en la frontera con Israel. Bloquearon los Estrechos de Tirán, lo que significó el bloqueo de todo el tráfico marítimo desde y hacia el puerto de Eilat, el puerto sur de Israel. Anteriormente, Israel había anunciado varias veces que dicho bloqueo sería considerado como un "casus belli" (justificación de acciones de guerra). Los Estados Unidos y muchos otros países también declararon que estos estrechos deberían permanecer abiertos para el paso internacional. Por otra parte, Egipto, proclamó que cualquier intento de impedir el bloqueo en estos estrechos sería considerado un acto de guerra. Estas dos posiciones opuestas eran muy fuertes y no ofrecían la oportunidad de llegar a una solución pacífica. El presidente egipcio, Gamal Abdel Nasser instó intencionalmente a la guerra contra Israel, argumentando que Egipto era lo suficientemente fuerte para ganar y destruir a Israel. Sus provocaciones fueron apoyadas por los aliados árabes, Jordania e Irak, como también por los soviéticos que aumentaron el suministro de armas a los estados árabes. El día 5 de junio de 1967, temprano, por la mañana, estalló la guerra cuando la Fuerza Aérea Israelí realizó un ataque preventivo contra la Fuerza Aérea Egipcia, atacando todos los aeropuertos militares de Egipto y la Península Sinaí, destruyendo cientos de aviones y neutralizando a la Fuerza Aérea Egipcia. En el frente del este, los jordanos comenzaron a bombardear y atacar desde el aire y la Fuerza Aérea Israelí respondió atacando a la Fuerza Aérea Jordana. En el frente norte, Siria continuó con los bombardeos a las poblaciones israelíes, la Fuerza Aérea Israelí atacó aeropuertos sirios y destruyó la mayoría de sus aviones. El primer día de combate, Israel sorprendió a las naciones árabes con la superioridad de su fuerza aérea, obteniendo el control aéreo total. Sin embargo, el éxito militar no se puede obtener solo desde al aire. Por tal motivo, las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI) fueron enviadas a todos los frentes. Las fuerzas terrestres de la FDI se trasladaron hasta la península Sinaí y la conquistaron. Luego de amargos combates en las afueras de Gaza, las Fuerzas de combate israelíes, acompañadas por el apoyo aéreo, obligaron a los egipcios a rendirse. Finalmente, conquistaron desde el aire Sharm el- Sheikh, lugar desde donde el ejército egipcio controlaba el bloqueo de los Estrechos de Tirán. Antes de continuar con el frente del este, es importante recordar que antes de la guerra, Jerusalén estaba dividida entre Israel y Jordania. Durante la guerra, Israel envió refuerzo militar a Jerusalén y logró conectar la parte judía de la zona de Jordania que había perdido a partir de 1949. Luego de 36 horas de combate, Israel pudo controlar los caminos que llevaban a la Ciudad Vieja y Jerusalén Este. La conquista de la Ciudad Vieja finalizó el 7 de junio cuando las FDI llegaron al Muro Occidental e hizaron allí, la bandera israelí por primera vez en la historia de este joven estado. Al final del tercer día de combate, las fuerzas israelíes habían finalizado la conquista de la península de Sinaí, hasta el Canal de Suez y gran parte de Cisjordania. A esta altura, después de varios días de negociaciones, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas llamó a un cese del fuego (הַפְסָקַת אֵשׁ, hafsakat esh), el cual Israel fue el primer país en aceptar. Después de un rechazo del cese del fuego por parte de las fuerzas sirias, las FDI concentraron fuerzas para atacar a puestos sirios camino a Altos del Golán. Luego de 20 horas de cruentos combates, las FDI conquistaron una ancha franja de Altos del Golán. El 10 de junio se decretó un cese del fuego en la frontera siria. Tanques israelíes avanzando hacia Altos del Golán. Tanques israelíes avanzando hacia Altos del Golán, 10 de junio de 1967 La guerra finalizó con una clara victoria de Israel. Se destruyeron más de 4.000 aviones árabes, se interceptaron 60 transmisiones aéreas, se destruyeron o robaron más de 500 tanques, un 70% del equipamiento pesado utilizado por Egipto, Siria y Jordania fue inutilizado. Durante la guerra murieron más de 15.000 egipcios y 5.600 fueron tomados prisioneros. Según el rey Hussein, Jordania tuvo unas 6.000 bajas. Siria sufrió 1.000 pérdidas, Israel más de 700 bajas y 2.500 heridos. Después de la guerra, Israel triplicó su territorio y obtuvo soberanía sobre una población árabe de aproximadamente un millón de ciudadanos (además de los 300.000 árabes israelíes que ya estaban viviendo en Israel). La gente estaba muy contenta y se sentía fortalecida como resultado la rápida victoria sobre varios enemigos y la conquista de la Ciudad Vieja. Esto contrastaba con la intensa ansiedad y confusión que reinaba entre los israelíes en las semanas anteriores a la guerra. La Guerra de los Seis Días tuvo muchas consecuencias a largo plazo en la región. A corto plazo, levantó la moral de los israelíes dándole al mundo una nueva perspectiva sobre el joven Estado de Israel. A largo plazo, muchos dicen que fue la causa que originó varias guerras posteriores pero también ayudó a que se realicen acuerdos de paz entre Egipto y Jordania. Recemos por la paz, שירה כהן-רגב Shira Cohen-Regev Profesora de Hebreo en eTeacherHebrew Palabras Hebreas מִלְחָמָה Transliteración: milxama Traducción: guerra, batalla guerra חֵיל אֲוִיר Transliteración: xeyl avir Traducción: fuerza aérea Fuerza Aérea נִצָּחוֹן Transliteración: nitsaxon Traducción: victoria, triunfo V Canción Hebrea Los días anteriores a la Guerra de los Seis Días, las poblaciones del norte sufrían los bombardeos sirios. Un Kibbutz que los sufrió particularmente fue el Kibbutz Gadot. Yovav Katz del Kibbutz Na’an fue enviado junto a su esposa a brindar apoyo al Kibbutz que había perdido a algunos de sus miembros como resultado de los bombardeos sirios. Se encontró en un pequeño departamento y más tarde supo que el mismo había pertenecido a un miembro del Kibbutz caído durante los ataques. Durante la Guerra de los Seis Días, Katz combatió en Sinaí y cuando escuchó que los Altos del Golán y el Monte Hermón habían sido tomados por Israel, compuso la siguiente canción. La canción cuenta la historia de una niña de Gadot que está atemorizada por la montaña monstruosa que los atacó, la montaña que dejó a su familia sin casa. Después de la guerra, la niña mira a esa montaña y su madre le dice que ya no le tiene que temer porque ahora en la montaña hay una bandera azul y blanca y ya no hay más cañones hostiles. Hija mía, ¿estás llorando o riendo? Letra: Yovav Katz Música: David Kriebusheh בִּתִּי, אַתְּ בּוֹכָה אוֹ צוֹחֶקֶת מילים: יובב כץ לחן: דוד קריבושה Estalló el último bombardeo y hubo silencio El valle se envolvió en calma. Una niña en Gadot salió de un refugio, Y ya no hay más casas en la granja. Mami, teníamos un vivero Con papi, mi muñeca y un níspero. La casa ya no está y papi está lejos, Mami, ¿estás llorando o riendo? Pagaz axaron hitpotsets veshatak, Atfa hadmama et ha’emek. Yalda beGadot yats’a mimiklat, Ve’eyn batim od bameshek. Eama, haya lanu bayit yarok Im aba uvuba veshesek. Habayit eynenu, ve’aba raxok, Eamy at boxa ot tsoxeket. פָּגָז אַחֲרוֹן הִתְפּוֹצֵץ וְשָׁתַק, עָטְפָה הַדְּמָמָה אֶת הָעֵמֶק. יַלְדָּה בְּגָדוֹת יָצְאָה מִמִּקְלָט, וְאֵין בָּתִּים עוֹד בַּמֶּשֶׁק. אִמָּא, הָיָה לָנוּ בַּיִת יָרֹק עִם אַבָּא וּבֻבָּה וְשֶׁסֶק. הַבַּיִת אֵינֶנּוּ, וְאַבָּא רָחוֹק, אִמִּי אַתְּ בּוֹכָה אוֹ צוֹחֶקֶת. Mira, hija mía, mira la montaña, La montaña monstruosa, Todavía hay cañones, mi niña, en la montaña, Pero amenazan a Damasco. … El río Jordán corre, se inclina como un borracho. Los pimpollos besan al valle. Y nadie lleva el agua hacia atrás, Hija mía, ¿estás llorando o riendo?. Habiti lemala, biti, el hahar, Hahar shehaya kemifletset. Od yesh totaxim, yaldati, al hahar, Ax hem me’aymim al Damesek. … Zorem haYarden, mitpatel keshikor, Prixa et ha’emek nosheket. Ve’ish lo yasev et meymav le’axor, Biti, at boxa ot tsoxeket. הַבִּיטִי לְמַעְלָה, בִּתִּי, אֶל הָהָר, הָהָר שֶׁהָיָה כְּמִפְלֶצֶת. עוֹד יֵשׁ תּוֹתָחִים, יַלְדָּתִי, עַל הָהָר, אַךְ הֵם מְאַיְּמִים עַל דַּמֶּשֶׂק. פְּרִיחָה אֶת הָעֵמֶק נוֹשֶׁקֶת. … זוֹרֵם הַיַּרְדֵּן, מִתְפַּתֵּל כְּשִׁכּוֹר, וְאִישׁ לֹא יָסֵב אֶת מֵימָיו לְאָחוֹר, בִּתִּי, אַתְּ בּוֹכָה אוֹ צוֹחֶקֶת. Puedes escuchar a Chava Alberstein interpretando esta canción aquí. Sopa de Letras Hebrea Sopa de Letras Nombres Hebreos גּוֹלָן Altos del Golán por Avishai Ticher Nombre: Golán Género: Masculino Significado: Golán es el nombre de una región geográfica del este de Galilea. סִינָיָה Sinaí Nombre: Sinaya, Sinia Género: Femenino Significado: El nombre "Sinaya" deriva de "Sinaí" (סִינַי): el desierto que se encuentra entre Canáan y Egipto. Allí, en el Monte Sinaí, Dios le entregó a Moisés las Tablas de los Mandamientos. Contáctenos Aprenda hebreo: Regístrese o llámenos: Estados Unidos y Canadá: 1-888-640-1319 ; En todo el mundo: +972-3-7554141 Compartir y marcar To unsubscribe from this mailing list please click here E

English Português Español
eTeacherHebrew.com
boletín oficial de eTeacherHebrew
Issue #168 - 05/13
eTeacherHebrew.com
No dejo de sorprenderme cada día al ver cuanto aprendo con eTeacher
Acerca del autor
Shira Cohen-Regev
Shira Cohen-Regev - Profesora de hebreo moderno
Comunidad
Facebook Facebook
Youtube YouTube
Twitter Twitter
boletínes Boletínes
Blog Blog
Recursos
Tarjetas de felicitación
Aprenda Hebreo en líneaHebreo
Aprenda Hebreo en línea
Babylon 8 - ¡NUEVO!
Babylon
Me gusta

Gana 2 pasajes a Israel ¡Ida y vuelta
La Guerra de los Seis Días
Shalom amigos:
Hace cuarenta y seis años, el 5 de junio de 1967, estalló una guerra. Una guerra contra Israel que se desarrolló en tres frentes de batalla principales: Siria desde el norte, Jordania desde el este y Egipto desde el sur. Estos países contaban con el apoyo de varios países árabes y de los soviéticos. Fue una guerra corta, pero sus consecuencias aún hoy afectan la situación en el Medio Oriente. Esta guerra se conoce como la Guerra de los Seis Días (מִלְחֶמֶת שֵׁשֶׁת הַיָּמִים, milxemet sheshet hayamim).
Israel y los territorios que Israel ocupaba en la Guerra de los Seis Días
Israel y los territorios que Israel ocupaba en la Guerra de los Seis Días Wikigrafistas
¿Como llegó el joven Estado de Israel a encontrarse en esta situación? En primer lugar, la línea de cesación del fuego de 1949 no estaba "firme", se habían producido muchos ataques terroristas e infiltraciones de terroristas palestinos desde Siria, la Franja de Gaza y la Península Sinaí en territorio de Israel. Estos ataques estaban originados y apoyados por los países árabes circundantes. Además, los sirios estaban bombardeando poblaciones israelíes del valle de Hulah. Y también los israelíes y los sirios estaban planeando el desvío de sus fuentes de agua, un recurso escaso y muy importante en la zona.
La situación interna en Israel también era problemática. Israel se encontraba en recesión económica. Además, había finalizado el sólido mandato del Primer Ministro israelí, David Ben-Gurion, y se consideraba que el nuevo Primer Ministro, Levi Eshkol, era inseguro y relativamente débil. Esta situación interna provocó el desánimo de los israelíes, que se agudizó por la actitud superior y despectiva de los países árabes circundantes.
En el frente sur, Egipto, el mayor estado árabe con una población de 31 millones de habitantes, reunió tropas en la frontera con Israel. Bloquearon los Estrechos de Tirán, lo que significó el bloqueo de todo el tráfico marítimo desde y hacia el puerto de Eilat, el puerto sur de Israel. Anteriormente, Israel había anunciado varias veces que dicho bloqueo sería considerado como un "casus belli" (justificación de acciones de guerra). Los Estados Unidos y muchos otros países también declararon que estos estrechos deberían permanecer abiertos para el paso internacional. Por otra parte, Egipto, proclamó que cualquier intento de impedir el bloqueo en estos estrechos sería considerado un acto de guerra. Estas dos posiciones opuestas eran muy fuertes y no ofrecían la oportunidad de llegar a una solución pacífica.
El presidente egipcio, Gamal Abdel Nasser instó intencionalmente a la guerra contra Israel, argumentando que Egipto era lo suficientemente fuerte para ganar y destruir a Israel. Sus provocaciones fueron apoyadas por los aliados árabes, Jordania e Irak, como también por los soviéticos que aumentaron el suministro de armas a los estados árabes.
El día 5 de junio de 1967, temprano, por la mañana, estalló la guerra cuando la Fuerza Aérea Israelí realizó un ataque preventivo contra la Fuerza Aérea Egipcia, atacando todos los aeropuertos militares de Egipto y la Península Sinaí, destruyendo cientos de aviones y neutralizando a la Fuerza Aérea Egipcia.
En el frente del este, los jordanos comenzaron a bombardear y atacar desde el aire y la Fuerza Aérea Israelí respondió atacando a la Fuerza Aérea Jordana.
En el frente norte, Siria continuó con los bombardeos a las poblaciones israelíes, la Fuerza Aérea Israelí atacó aeropuertos sirios y destruyó la mayoría de sus aviones.
El primer día de combate, Israel sorprendió a las naciones árabes con la superioridad de su fuerza aérea, obteniendo el control aéreo total. Sin embargo, el éxito militar no se puede obtener solo desde al aire. Por tal motivo, las Fuerzas de Defensa de Israel (FDI) fueron enviadas a todos los frentes. Las fuerzas terrestres de la FDI se trasladaron hasta la península Sinaí y la conquistaron. Luego de amargos combates en las afueras de Gaza, las Fuerzas de combate israelíes, acompañadas por el apoyo aéreo, obligaron a los egipcios a rendirse. Finalmente, conquistaron desde el aire Sharm el- Sheikh, lugar desde donde el ejército egipcio controlaba el bloqueo de los Estrechos de Tirán. 
Antes de continuar con el frente del este, es importante recordar que antes de la guerra, Jerusalén estaba dividida entre Israel y Jordania. Durante la guerra, Israel envió refuerzo militar a Jerusalén y logró conectar la parte judía de la zona de Jordania que había perdido a partir de 1949. Luego de 36 horas de combate, Israel pudo controlar los caminos que llevaban a la Ciudad Vieja y Jerusalén Este. La conquista de la Ciudad Vieja finalizó el 7 de junio cuando las FDI llegaron al Muro Occidental e hizaron allí, la bandera israelí por primera vez en la historia de este joven estado.
Al final del tercer día de combate, las fuerzas israelíes habían finalizado la conquista de la península de Sinaí, hasta el Canal de Suez y gran parte de Cisjordania. A esta altura, después de varios días de negociaciones, el Consejo de Seguridad de las Naciones Unidas llamó a un cese del fuego (הַפְסָקַת אֵשׁ, hafsakat esh), el cual Israel fue el primer país en aceptar. Después de un rechazo del cese del fuego por parte de las fuerzas sirias, las FDI concentraron fuerzas para atacar a puestos sirios camino a Altos del Golán. Luego de 20 horas de cruentos combates, las FDI conquistaron una ancha franja de Altos del Golán. El 10 de junio se decretó un cese del fuego en la frontera siria.
Tanques israelíes avanzando hacia Altos del Golán.
Tanques israelíes avanzando hacia Altos del Golán, 10 de junio de 1967
La guerra finalizó con una clara victoria de Israel. Se destruyeron más de 4.000 aviones árabes, se interceptaron 60 transmisiones aéreas, se destruyeron o robaron más de 500 tanques, un 70% del equipamiento pesado utilizado por Egipto, Siria y Jordania fue inutilizado. Durante la guerra murieron más de 15.000 egipcios y 5.600 fueron tomados prisioneros. Según el rey Hussein, Jordania tuvo unas 6.000 bajas. Siria sufrió 1.000 pérdidas, Israel más de 700 bajas y 2.500 heridos.
Después de la guerra, Israel triplicó su territorio y obtuvo soberanía sobre una población árabe de aproximadamente un millón de ciudadanos (además de los 300.000 árabes israelíes que ya estaban viviendo en Israel). La gente estaba muy contenta y se sentía fortalecida como resultado la rápida victoria sobre varios enemigos y la conquista de la Ciudad Vieja. Esto contrastaba con la intensa ansiedad y confusión que reinaba entre los israelíes en las semanas anteriores a la guerra.
La Guerra de los Seis Días tuvo muchas consecuencias a largo plazo en la región. A corto plazo, levantó la moral de los israelíes dándole al mundo una nueva perspectiva sobre el joven Estado de Israel. A largo plazo, muchos dicen que fue la causa que originó varias guerras posteriores pero también ayudó a que se realicen acuerdos de paz entre Egipto y Jordania.
Recemos por la paz,
שירה כהן-רגב
Palabras Hebreas
מִלְחָמָה
Transliteración: milxama
Traducción: guerra, batalla
guerra
חֵיל אֲוִיר
Transliteración: xeyl avir
Traducción: fuerza aérea
Fuerza Aérea
נִצָּחוֹן
Transliteración: nitsaxon
Traducción: victoria, triunfo
V
Canción Hebrea
Los días anteriores a la Guerra de los Seis Días, las poblaciones del norte sufrían los bombardeos sirios. Un Kibbutz que los sufrió particularmente fue el Kibbutz Gadot. Yovav Katz del Kibbutz Na’an fue enviado junto a su esposa a brindar apoyo al Kibbutz que había perdido a algunos de sus miembros como resultado de los bombardeos sirios. Se encontró en un pequeño departamento y más tarde supo que el mismo había pertenecido a un miembro del Kibbutz caído durante los ataques.
Durante la Guerra de los Seis Días, Katz combatió en Sinaí y cuando escuchó que los Altos del Golán y el Monte Hermón habían sido tomados por Israel, compuso la siguiente canción. La canción cuenta la historia de una niña de Gadot que está atemorizada por la montaña monstruosa que los atacó, la montaña que dejó a su familia sin casa. Después de la guerra, la niña mira a esa montaña y su madre le dice que ya no le tiene que temer porque ahora en la montaña hay una bandera azul y blanca y ya no hay más cañones hostiles.
Hija mía, ¿estás llorando o riendo?
Letra: Yovav Katz
Música: David Kriebusheh
בִּתִּי, אַתְּ בּוֹכָה אוֹ צוֹחֶקֶת
מילים: יובב כץ
לחן: דוד קריבושה
Estalló el último bombardeo y hubo silencio
El valle se envolvió en calma.
Una niña en Gadot salió de un refugio,
Y ya no hay más casas en la granja.
Mami, teníamos un vivero
Con papi, mi muñeca y un níspero.
La casa ya no está y papi está lejos,
Mami, ¿estás llorando o riendo?
Pagaz axaron hitpotsets veshatak,
Atfa hadmama et ha’emek.
Yalda beGadot yats’a mimiklat,
Ve’eyn batim od bameshek.
Eama, haya lanu bayit yarok
Im aba uvuba veshesek.
Habayit eynenu, ve’aba raxok,
Eamy at boxa ot tsoxeket.
פָּגָז אַחֲרוֹן הִתְפּוֹצֵץ וְשָׁתַק, 
עָטְפָה הַדְּמָמָה אֶת הָעֵמֶק. 
יַלְדָּה בְּגָדוֹת יָצְאָה מִמִּקְלָט, 
וְאֵין בָּתִּים עוֹד בַּמֶּשֶׁק. 
אִמָּא, הָיָה לָנוּ בַּיִת יָרֹק 
עִם אַבָּא וּבֻבָּה וְשֶׁסֶק. 
הַבַּיִת אֵינֶנּוּ, וְאַבָּא רָחוֹק, 
אִמִּי אַתְּ בּוֹכָה אוֹ צוֹחֶקֶת
Mira, hija mía, mira la montaña,
La montaña monstruosa,
Todavía hay cañones, mi niña, en la montaña,
Pero amenazan a Damasco.
El río Jordán corre, se inclina como un borracho.
Los pimpollos besan al valle.
Y nadie lleva el agua hacia atrás,
Hija mía, ¿estás llorando o riendo?.
Habiti lemala, biti, el hahar,
Hahar shehaya kemifletset.
Od yesh totaxim, yaldati, al hahar,
Ax hem me’aymim al Damesek.
Zorem haYarden, mitpatel keshikor,
Prixa et ha’emek nosheket.
Ve’ish lo yasev et meymav le’axor,
Biti, at boxa ot tsoxeket.
הַבִּיטִי לְמַעְלָה, בִּתִּי, אֶל הָהָר
הָהָר שֶׁהָיָה כְּמִפְלֶצֶת. 
עוֹד יֵשׁ תּוֹתָחִים, יַלְדָּתִי, עַל הָהָר, 
אַךְ הֵם מְאַיְּמִים עַל דַּמֶּשֶׂק.
פְּרִיחָה אֶת הָעֵמֶק נוֹשֶׁקֶת. 
זוֹרֵם הַיַּרְדֵּן, מִתְפַּתֵּל כְּשִׁכּוֹר, 
וְאִישׁ לֹא יָסֵב אֶת מֵימָיו לְאָחוֹר, 
בִּתִּי, אַתְּ בּוֹכָה אוֹ צוֹחֶקֶת.
Puedes escuchar a Chava Alberstein interpretando esta canción aquí. 
Sopa de Letras Hebrea
Sopa de Letras
Nombres Hebreos

גּוֹלָן Altos del Golán por Avishai Ticher
Nombre: Golán
Género: Masculino
Significado:
Golán es el nombre de una región geográfica del este de Galilea.

סִינָיָה Sinaí
Nombre: Sinaya, Sinia
Género: Femenino
Significado: El nombre "Sinaya" deriva de "Sinaí" (סִינַי): el desierto que se encuentra entre Canáan y Egipto. Allí, en el Monte Sinaí, Dios le entregó a Moisés las Tablas de los Mandamientos.
Contáctenos
Aprenda hebreo: Regístrese o llámenos:
Estados Unidos y Canadá: 1-888-640-1319 ; En todo el mundo: +972-3-7554141

Compartir y marcar
  
To unsubscribe from this mailing list please click here

Email marketing software by ActiveTrail.com

No hay comentarios: