LUZBY BERNAL

viernes, 9 de agosto de 2019

Dame tu nombre y te dirè de donde eres.

Los paisanos Ashkenazim fuimos de las últimas culturas en adaptar apellidos a nuestros nombres, muchos judíos que hablaban alemán se pusieron apellidos en el siglo XVII pero la mayoría no lo hicieron hasta verse obligados por tratados que comenzaron en el imperio Austro-Húngaro en 1787 y terminaron en la Rusia Zarista de 1844.

Con la finalidad de construir estados-nación modernos, las autoridades insistieron que los paisanos se pusieran apellidos para que se les pudiera cobrar impuestos, enrolar en los ejércitos y entrar al sistema educativo. Hasta esta época los apellidos paisanos cambiaban con cada generación Moishe ben Mendel y luego Yosl ben Moishe y así sucesivamente. Así es como los paisanos eligieron sus apellidos en pleno siglo XIX bajo 8 criterios aproximadamente.

Patronímicos (hijo de…): En Idish o alemán hijo se dice “son”, “sohn” o “er”. En la mayoría de las lenguas eslavas como Polaco o Ruso se diría “wich” o “witz”. Así es como el hijo de Mendel adoptó el apellido Mendelson, el hijo de Abraham se convirtió en Abramson o Avromovitch, el hijo de Menashe se puso Manishewitz (y al parecer un emporio de vino de shabes) y el de Itzhak se apellidó Itskowitz.

Matronímicos: Reflejando la prominencia de las mujeres judías en las comunidades de esa época, muchas familias se pusieron apellidos sacados de nombres de mujeres. Como por ejemplo: Edelman (el esposo de Edel), Gittelman (el esposo de Gitl), Gold/Goldman/Gulden derivan de Golda, Malkov de Malke y Saronsohn es el hijo de Sarah.

Nombres de lugares: La segunda fuente más popular de apellidos judíos son los lugares de donde venían. Los paisanos utilizaron el lugar de donde eran, la región en donde viven o el sitio de donde vienen sus antecesores como apellido. Es por eso que el origen germánico de los idish se nota en su nombre. Como Asch es un acrónico con Aisenshtadt o Auerbach, Bacharach y Berger significa pueblerino. Por otro lado Bergman es de alguien que vivía en las montañas, Berliner es de Berlín, por supuesto, y Ginsberg y Gordon vienen de Grodno en Lituania. Como estos hay millones.

Nombres ocupacionales:
– Artesanos y Trabajadores: Baker o Becker eran panaderos, Fleisher el carnicero; Drucker los pintores, Feinstein eran joyeros y los Graber, pues grabadores.
– Vendedores: Garfunkel vendía diamantes, Rokeach trataba con especia, Salzman con sal y Zucker o Zukerberg (les suena conocido) vendían azúcar.
– Sastres: En realidad Kravitz (sí, los antepasados de Lenny), Portnoy, Schneider y Snyder significan lo mismo… sastre. También los Nadelman o Nudelman trabajaban la ropa pero este apellido proviene de “aguja”.
– Médicos: Aptheker es el farmacista, Fledsher el cirujano, Bader/Teller los barberos (sí, en esa época eran considerados una especie de médicos).
– Comerciantes de licores: Bronfman, Brand, Brandler y Brener vienen de ser destiladores (¿Aunque alguien conoce otro chupe paisano que no sea Manishewitz?). Geffen es, sin duda alguna, el comerciante de vinos y Weiner el productor de vino.
– Religiosos: Altshul/Altshuler se asocia con la vieja sinagoga de Praga, Cantor, Kazan y Singer son los jazanim, Feder, Federman y Schriber los escribanos de la Torah, Krausner el rabino de una congregación pequeña y Rabinowitz, el rabino.

Atributos personales: Como te ves es como te llamas… Alter o Alterman el viejo del pueblo, Dreyfus significa tres piernas (probablemente alguien que usaba bastón), Erlich el honesto, Frum el devoto, Gottleib el amante de D-os, Geller amarillo (probablemente algún güerito), Grossman a alguien grandote, Pfeifer al que le gustaba silbar, Friedman al que siempre se le veía feliz, Langerman al alto y Klein o Kleinman al chaparrito.

Animales: Es muy común en todas las culturas adoptar apellidos del reino animal. Baer, Berman, Beerman, Berkowitz y Beronson significan oso. Adler es águila, Einhorn unicornio (me hubiera encantado apellidarme así), Hirschhorn cuernos de venado, Strauss quiere decir avestruz y Kalb vaca.

Apellidos en Hebreo: Muchos paisanos agarraron nombres de la Biblia y el Talmud. Los Más comunes son Cohen (Cohn, Kohn, Kahan, Kahn, Kaplan) y Levi (Levy, Levine, Levinsky, Levitan, Levenson, Levitt, Lewin, Lewinsky, Lewinson). Otros Incluyen, de Aaron Aronson, Aronoff, Asher, Benjamin, Davis de David, Mendel de Emanuel, Isaacs o Isaacson de Itzhak, Rubin de Reuben y Jacobs, Jacobson, Jacoby y Yaakov.

Apellidos Fancy Shmancy inventados: Cuando a los judíos del imperio Austro-Húngaro les fueron requeridos apellidos, muchos eligieron los más bonitos que se les ocurrieron y probablemente les costó caro ante el gobierno de su país. Estos apellidos incluyen Applebaum (árbol de manzanas), Birnbaum (árbol de peras), Ketsenbaum (árbol de castañas), Brischenbaum (árbol de cerezas), Mandelbaum (árbol de almendras), Tannenbaum (árbol de higos) y Teitelbaum (Palmeras). Sí que estaban de moda los árboles. Otros de los apellidos elegidos o comprados incluyen estas raíces Blumen (Flores), Fein (Fino), Gold, Green, Lowen (león), Rosen (Rosa), Schoen/Schein (Bonito) en combinación con Berg (montaña), Thal (valle), Bloom (Flor), Blatt (Hoja) o Feld (campo).

Esperen muy pronto la versión árabe y turca…

Fuente: Enlace Judío ( México)

No hay comentarios: